En Telecinco todas las voces no suenan igual

telecinco.es, 2-11-2011.
Una de las series de Telecinco, «Aida», cuenta con un personaje de tipo fascistoide. Pues bien, en uno de los capítulos hizo un comentario de carácter despectivo hacia los catalanes, lo que provocó algunas protestas. El 2 de noviembre de 2011, Telecinco comenta la noticia en su web, telecinco.es, y, entre otras cosas, dice:
«Eso sería lo mismo que decir que Telecinco es una cadena anticatalana, franquista, racista u homófona».

El primer significado de homófono, según la RAE es: «Dicho de una palabra: Que suena de igual modo que otra, pero que difiere en el significado; p. ej., tubo y tuvo, huno y uno». Evidentemente, en este sentido Telecinco no es homófona, porque no existen Telezinco, Telezinko, ni Telecinko.

Hay un segundo significado: «Se dice del canto o de la música en que todas las voces tienen el mismo sonido». He escuchado a María Teresa Campos y a Jordi González, por poner dos ejemplos, y puedo confirmar que cada uno tiene su propio tono de voz. Luego es cierto que Telecinco no es homófona.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Javier Bustamante.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mostrarle publicidad personalizada en base a un perfil elaborado según sus hábitos de navegación (p.e. páginas visitadas).    Más información
Privacidad
Salir de la versión móvil