|
Trabajo chollo
En "El Correo Español-El
Pueblo Vasco" del 24 de agosto aparece un anuncio, que por otra parte es
habitual, en la sección de Necrológicas. En el mismo, la Funeraria Bilbaína,
S.A. anuncia que su horario de atención es:
"24 HORAS TODO EL AÑO".
Haciendo un cálculo rápido, me
sale que trabajan unos 4 minutos al día. ¡Vaya chollo!
¡Guarros!
Los paquetes de "Toallitas
higiénicas WC", de la marca Charmin explican que las mismas son para
"Uso familiar".
Y, para que no quede ninguna
duda, debajo de estas palabras aparece un logotipo en el que aparecen las
figuras de un hombre, una mujer y un niño.
Pues, por más que se empeñen, en
mi casa hemos decidido que cada uno utilizará las suyas y después las
desechará por el inodoro, impidiendo así su "uso familiar". ¡Guarros!
Patidos de baloncesto
En "El Correo Español-El
Pueblo Vasco" del 17 de agosto de 2003 se anuncia el Bilbao Basket, que
va a celebrar una cena con motivo de la presentación de la nueva temporada,
y en ella se puede compartir mesa con los jugadores. Y el título del anuncio
es:
"El sueño compatido".
Está bien lo de desfogarse antes
de que empiece la temporada y haya que centrarse en jugar los patidos.
Días lavando
En "El Correo Español-El
Pueblo Vasco" del 19 de noviembre de 2004 aparece un anuncio de Choymo
en el que se anuncia una lavadora Fagor. Y, entre sus cualidades, explica:
"Lavados en frío en 550
minutos".
Es decir, más de 9 horas. No
quiero ni pensar lo que tardará en los lavados en caliente: días y días.
(Cazado por Jon Zubizarreta)
Dependienta delgada
El 23 de enero de 2005, "El
Correo Español-El Pueblo Vasco" publica un anuncio en la sección de
ofertas de empleo en el que solicita:
"Dependieta con experiencia
mínima de cinco años".
Entiendo que se refiere a una
dependienta delgada, que lleve ya un lustro haciendo dieta.
Aclarar lo aclarado
"El Correo Español-El Pueblo Vasco" del 25 de marzo
de 2001 publica una "Nota aclaratoria" de la empresa AKÍ BRICOLAGE,
S.A., que dice:
"El anuncio de AKÍ BRICOLAGE publicado en fecha
18 DE MARZO DE 2001, en el apartado correspondiente a la oferta de empleo
para COORDINADOR DE RECEPCIÓN dónde podíamos leer: 'para
nuestra próxima apertura en Bilbao', debía poner: 'para nuestro
centro de Leioa, en Bilbao'".
Teniendo en cuenta que Leioa no está en Bilbao (aunque sí cerca),
suponemos que deberían publicar una "Nota aclaratoria de la nota
aclaratoria".
Nota aclaratoria: el acento de "dónde" es
del anuncio. No es un gazapo mío.
Las adelantadas de Bilbao
Las mujeres de Bilbao han sido
unas adelantadas. El 13 de octubre de 2004, cuando todavía faltaban muchos
meses para que se aprobase el matrimonio entre personas del mismo sexo,
"El Correo Español-El Pueblo Vasco" publicaba una esquela de "Doña
Gurutz Rementería Idoyaga". Y el apartado de familiares comenzaba
así:
"Su esposa, María Ángeles
Laucirica Otaolea...".
(Cazado por Jesús Calonge)
Ya no está calva
Volvemos a los anuncios por
palabras. En "El Correo Español-El Pueblo Vasco" del 30 de octubre de
2003, en la sección de Relax, un anuncio comienza así:
"ELBA, EXCLAVA".
Se ve claramente que se trata de
una errata. Seguramente quería decir excalva. Se habrá sometido a algún
tratamiento contra la alopecia y ahora, como vuelve a lucir melena, quiere
que lo sepan todos sus clientes.
Buscar los pechos
Y en la misma sección, el mismo
día se anuncia una "chica de Rusia" que asegura poseer:
"...pechos turbulentos...".
Entre las acepciones de
turbulento está la de algo desordenado, agitado... Supongo que quiere decir
que no tiene los pechos en su sitio y el cliente tendrá que localizarlos.
|